Beginning with half - past six , he hovered like a shadow about the Thirty - ninth Street entrance , pretending always to be a hurrying pedestrian and yet fearful lest he should miss his object . He was slightly nervous , too , now that the eventful hour had arrived ; but being weak and hungry , his ability to suffer was modified . At last he saw that the actors were beginning to arrive , and his nervous tension increased , until it seemed as if he could not stand much more .
Начиная с половины шестого, он, как тень, витал у входа на Тридцать девятую улицу, всегда притворяясь спешащим пешеходом и все же опасаясь, как бы не пропустить свою цель. Он тоже немного нервничал теперь, когда наступил знаменательный час; но, будучи слабым и голодным, его способность страдать была изменена. Наконец он увидел, что актеры начали прибывать, и нервное напряжение его возросло, так что ему показалось, что он уже не в силах больше терпеть.