Hurstwood , warmed and excited , gazed steadily ahead . It was an astonishing experience for him . He had read of these things , but the reality seemed something altogether new . He was no coward in spirit . The fact that he had suffered this much now rather operated to arouse a stolid determination to stick it out . He did not recur in thought to New York or the flat . This one trip seemed a consuming thing .
Герствуд, разгоряченный и взволнованный, пристально смотрел вперед. Для него это был удивительный опыт. Он читал об этом, но реальность казалась чем-то совершенно новым. Он не был трусом по духу. Тот факт, что он так сильно пострадал сейчас, скорее, пробудил в нем твердую решимость выстоять. Он больше не возвращался мыслями ни к Нью-Йорку, ни к квартире. Эта единственная поездка показалась мне всепоглощающей.