Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Сестра Керри / Kerry's sister B1

Hurstwood made the best of a bad lot by keeping on his clothes and pushing away the dirty covering from his head , but at last he dozed in sheer weariness . The covering became more and more comfortable , its character was forgotten , and he pulled it about his neck and slept . In the morning he was aroused out of a pleasant dream by several men stirring about in the cold , cheerless room . He had been back in Chicago in fancy , in his own comfortable home . Jessica had been arranging to go somewhere , and he had been talking with her about it . This was so clear in his mind , that he was startled now by the contrast of this room . He raised his head , and the cold , bitter reality jarred him into wakefulness .

Герствуд воспользовался своей плохой участью, продолжая одеваться и сбрасывая с головы грязное покрывало, но в конце концов он задремал от явной усталости. Покрытие становилось все удобнее и удобнее, его характер забывался, он натянул его на шею и заснул. Утром его разбудили от приятного сна несколько мужчин, суетившихся в холодной, унылой комнате. Он мысленно вернулся в Чикаго, в свой уютный дом. Джессика собиралась куда-то поехать, и он говорил с ней об этом. Это было настолько ясно для него, что теперь он был поражен контрастом этой комнаты. Он поднял голову, и холодная, горькая реальность заставила его проснуться.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому