Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Сестра Керри / Kerry's sister B1

So changed was her state that the home atmosphere became intolerable . It was all poverty and trouble there , or seemed to be , because it was a load to bear . It became a place to keep away from . Still she slept there , and did a fair amount of work , keeping it in order . It was a sitting place for Hurstwood . He sat and rocked , rocked and read , enveloped in the gloom of his own fate . October went by , and November . It was the dead of winter almost before he knew it , and there he sat .

Ее состояние настолько изменилось, что домашняя атмосфера стала невыносимой. Там была бедность и беда, или так казалось, потому что это было бремя, которое нужно было нести. Это стало местом, от которого нужно держаться подальше. Тем не менее она спала там и проделала изрядную работу, поддерживая порядок. Это было место отдыха Херствуда. Он сидел и качался, качался и читал, окутанный мраком собственной судьбы. Прошел октябрь, ноябрь. Он успел заметить, что наступил разгар зимы, и он сидел там.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому