The mayor , shrewd son of battle that he was , realizing that he had a whip of terror in his hands , excited by the long contest waged , and by the smell of battle , was not backward in urging the most drastic remedies .
Мэр, проницательный сын битвы, понимая, что у него в руках кнут ужаса, возбужденный длительным состязанием и запахом битвы, не отстал от того, чтобы настаивать на самых решительных мерах.