Cowperwood , disappointed by the outcome of his various ingratiatory efforts , decided to fall back on his old reliable method of bribery . He fixed on his price -- twenty thousand dollars for each favorable vote , to begin with . Later , if necessary , he would raise it to twenty-five thousand , or even thirty thousand , making the total cost in the neighborhood of a million and a half . Yet it was a small price indeed when the ultimate return was considered . He planned to have his ordinance introduced by an alderman named Ballenberg , a trusted lieutenant , and handed thereafter to the clerk , who would read it , whereupon another henchman would rise to move that it be referred to the joint committee on streets and alleys , consisting of thirty-four members drawn from all the standing committees . By this committee it would be considered for one week in the general council-chamber , where public hearings would be held . By keeping up a bold front Cowperwood thought the necessary iron could be put into his followers to enable them to go through with the scorching ordeal which was sure to follow . Already aldermen were being besieged at their homes and in the precincts of the ward clubs and meeting-places . Their mail was being packed with importuning or threatening letters . Their very children were being derided , their neighbors urged to chastise them . Ministers wrote them in appealing or denunciatory vein . They were spied upon and abused daily in the public prints .
Каупервуд, разочарованный результатами своих попыток заискивать, решил вернуться к своему старому надежному методу подкупа. Он установил цену — для начала двадцать тысяч долларов за каждый голос «за». Позже, если понадобится, он увеличит сумму до двадцати пяти или даже тридцати тысяч, в результате чего общая стоимость составит около полутора миллионов. И все же это была действительно небольшая цена, если учитывать конечную прибыль. Он планировал, что его постановление будет представлено олдерменом по имени Балленберг, доверенным лейтенантом, а затем передано секретарю, который прочтет его, после чего другой приспешник поднимется и предложит передать его в объединенный комитет по улицам и переулкам, состоящий из из тридцати четырех членов, выбранных из всех постоянных комитетов. Этот комитет будет рассматривать его в течение одной недели в зале генерального совета, где будут проведены публичные слушания. Каупервуд считал, что, сохраняя смелый фронт, можно придать своим последователям необходимое железо, чтобы они могли пройти через суровые испытания, которые обязательно последуют. Олдерменов уже осаждали в их домах, на территории приходских клубов и в местах собраний. Их почта была полна назойливых или угрожающих писем. Высмеивали даже их детей, соседи призывали их наказать. Министры писали их в призывательном или обличительном ключе. За ними ежедневно шпионили и оскорбляли в печатных изданиях.