Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

In the mayor 's chair of Chicago at this time sat a man named Walden H. Lucas . Aged thirty-eight , he was politically ambitious . He had the elements of popularity -- the knack or luck of fixing public attention . A fine , upstanding , healthy young buck he was , subtle , vigorous , a cool , direct , practical thinker and speaker , an eager enigmatic dreamer of great political honors to come , anxious to play his cards just right , to make friends , to be the pride of the righteous , and yet the not too uncompromising foe of the wicked . In short , a youthful , hopeful Western Machiavelli , and one who could , if he chose , serve the cause of the anti-Cowperwood struggle exceedingly well indeed .

В кресле мэра Чикаго в это время сидел человек по имени Уолден Х. Лукас. Ему было тридцать восемь лет, и он был политически амбициозен. У него были элементы популярности — умение или удача привлечь внимание общественности. Он был прекрасным, порядочным, здоровым молодым оленем, тонким, энергичным, хладнокровным, прямым, практичным мыслителем и оратором, нетерпеливым и загадочным мечтателем о грядущих великих политических почестях, стремящимся правильно разыграть свои карты, завести друзей, быть гордость праведников и в то же время не слишком бескомпромиссный враг нечестивцев. Короче говоря, молодой, полный надежд Макиавелли с Запада, который мог бы, если бы захотел, очень хорошо послужить делу борьбы против Каупервуда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому