The surface might appear commonplace -- ordinary men of the state of Illinois going here and there -- simple farmers and small-town senators and representatives conferring and meditating and wondering what they could do -- yet a jungle-like complexity was present , a dark , rank growth of horrific but avid life -- life at the full , life knife in hand , life blazing with courage and dripping at the jaws with hunger .
Поверхность могла показаться обыденной: обычные люди штата Иллинойс ходят туда и сюда, простые фермеры, сенаторы и представители небольших городков совещаются, размышляют и задаются вопросом, что они могут сделать, — однако присутствовала сложность, подобная джунглям, темная, грубая рост ужасающей, но жадной жизни — жизни в полной мере, с ножом жизни в руке, жизни, пылающей отвагой и капающей из челюстей голодом.