Coming out and going along the balcony over the court of orchids , where Cowperwood still was seated , she entered the sunrise room with its pool of water , its birds , its benches , its vines . Locking the door , she sat down and then , suddenly baring an arm , jabbed a vein -- ripped it for inches -- and sat there to bleed . Now she would see whether she could die , whether he would let her .
Выйдя и пройдя по балкону над двором орхидей, где все еще сидел Каупервуд, она вошла в комнату восхода солнца с ее прудом, птицами, скамейками и виноградными лозами. Заперев дверь, она села, а затем, внезапно обнажив руку, проткнула вену — разорвала ее на несколько дюймов — и села истекать кровью. Теперь она увидит, сможет ли она умереть, позволит ли он ей.