Yet how much more , and how different were those rarefied reaches of social supremacy to which popular repute bears scarcely any relationship at all . How different , indeed ? From what Cowperwood had said in Chicago she had fancied that when they took up their formal abode in New York he would make an attempt to straighten out his life somewhat , to modify the number of his indifferent amours and to present an illusion of solidarity and unity . Yet , now that they had actually arrived , she noticed that he was more concerned with his heightened political and financial complications in Illinois and with his art-collection than he was with what might happen to be going on in the new home or what could be made to happen there . As in the days of old , she was constantly puzzled by his persistent evenings out and his sudden appearances and disappearances . Yet , determine as she might , rage secretly or openly as she would , she could not cure herself of the infection of Cowperwood , the lure that surrounded and substantiated a mind and spirit far greater than any other she had ever known . Neither honor , virtue , consistent charity , nor sympathy was there , but only a gay , foamy , unterrified sufficiency and a creative , constructive sense of beauty that , like sunlit spray , glowing with all the irradiative glories of the morning , danced and fled , spun driftwise over a heavy sea of circumstance . Life , however dark and somber , could never apparently cloud his soul . Brooding and idling in the wonder palace of his construction , Aileen could see what he was like .
Однако насколько больше и насколько различны были те редкие пределы социального превосходства, к которым народная репутация едва ли имеет вообще какое-либо отношение. Действительно, насколько разные? Из того, что Каупервуд сказал в Чикаго, она предполагала, что, когда они официально поселятся в Нью-Йорке, он попытается несколько упорядочить свою жизнь, изменить количество своих равнодушных любовных связей и создать иллюзию солидарности и единства. . Однако теперь, когда они действительно прибыли, она заметила, что его больше беспокоят возросшие политические и финансовые трудности в Иллинойсе и его коллекция произведений искусства, чем то, что может происходить в новом доме или что может случиться. сделано, чтобы случиться там. Как и в былые времена, ее постоянно озадачивали его настойчивые вечера, его внезапные появления и исчезновения. И все же, как бы она ни была решительна, как бы она ни злилась тайно или открыто, она не могла излечиться от инфекции Каупервуда, приманки, которая окружала и укрепляла разум и дух, гораздо более могущественные, чем любые другие, которые она когда-либо знала. Ни чести, ни добродетели, ни последовательного милосердия, ни сочувствия не было, а была лишь веселая, пенистая, неустрашимая достаточность и творческое, созидательное чувство красоты, которое, как залитые солнцем брызги, сияя всем сияющим великолепием утра, танцевало и бежало. кружился над тяжелым морем обстоятельств. Жизнь, какой бы темной и мрачной она ни была, никогда не могла омрачить его душу. Задумчиво и бездельничая в чудесном дворце, построенном им, Эйлин могла видеть, каким он был.