" I do n't see very well what it can be . He knows now that he ca n't get his franchises without a compromise that will eat into his profits , and if that happens he ca n't sell his Union Traction stock . This legislative scheme of his must have cost him all of three hundred thousand dollars , and what has he to show for it ? The new legislature , unless I 'm greatly mistaken , will be afraid to touch anything in connection with him . It 's hardly likely that any of the Springfield politicians will want to draw the fire of the newspapers again . "
«Я не очень хорошо понимаю, что это может быть. Теперь он знает, что не сможет получить свои франшизы без компромисса, который съест его прибыль, и если это произойдет, он не сможет продать свои акции Union Traction. Эта его законодательная схема, должно быть, обошлась ему в триста тысяч долларов, и что он за это может предъявить? Новый законодательный орган, если я не сильно ошибаюсь, побоится что-либо трогать в связи с ним. Вряд ли кто-либо из политиков Спрингфилда захочет снова привлечь к себе внимание газет».