Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

He said to himself over and over , " Well , I can live without her if I must , " but at this stage the mere thought was an actual stab in his vitals . What , after all , was life , wealth , fame , if you could n't have the woman you wanted -- love , that indefinable , unnamable coddling of the spirit which the strongest almost more than the weakest crave ? At last he saw clearly , as within a chalice-like nimbus , that the ultimate end of fame , power , vigor was beauty , and that beauty was a compound of the taste , the emotion , the innate culture , passion , and dreams of a woman like Berenice Fleming . That was it : that was it . And beyond was nothing save crumbling age , darkness , silence .

Он говорил себе снова и снова: «Что ж, я могу жить без нее, если придется», но на этом этапе одна мысль была настоящим ударом по его жизненно важным органам. В конце концов, что такое жизнь, богатство, слава, если ты не можешь иметь женщину, которую хочешь, — любовь, то неопределимое, неназываемое баловство духа, которого сильнейшие жаждут почти больше, чем самые слабые? Наконец он ясно увидел, как в чашеподобном нимбе, что конечной целью славы, власти, энергии является красота, и что красота представляет собой смесь вкуса, эмоций, врожденной культуры, страсти и мечтаний человека. женщина вроде Беренис Флеминг. Вот и все: вот и все. А за ним не было ничего, кроме разрушающегося возраста, темноты и тишины.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому