All at once Mrs. Carter , realizing that her daughter was no longer a child nor a mere social butterfly , but a woman superior , cool , sympathetic , with intuitions much deeper than her own , sank into a heavily flowered wing-chair behind her , and , seeking a small pocket-handkerchief with one hand , placed the other over her eyes and began to cry .
Внезапно миссис Картер, осознав, что ее дочь уже не ребенок и не просто светская бабочка, а женщина возвышенная, хладнокровная, отзывчивая, с интуицией гораздо более глубокой, чем ее собственная, опустилась в кресло с пышными цветами, стоящее позади нее. и, найдя в одной руке маленький носовой платок, прикрыла ей глаза другой и заплакала.