" Brazen it out , " he commanded . " It does n't amount to anything . Braxmar does n't believe that this man really knows anything . This letter is enough to convince Berenice . Put a good face on it ; more depends on your manner than on anything else . You 're much too upset . That wo n't do at all ; you 'll tell the whole story that way .
«Наглость», — скомандовал он. "Это ничего не значит. Браксмар не верит, что этот человек действительно что-то знает. Этого письма достаточно, чтобы убедить Беренис. Сделайте это с хорошим видом; больше зависит от ваших манер, чем от чего-либо еще. Ты слишком расстроен. Это совершенно не годится; таким образом вы расскажете всю историю.