" Well , gentlemen , " continued Mr. Arneel , " I have , previous to this meeting , consulted with a number of our leading men . They agree with me that , since so many banks are in need of funds to carry this situation , and since there is no particular obligation on anybody 's part to look after the interests of Mr. Cowperwood , it might be just as well if these loans of his , which are outstanding , were called and the money used to aid the banks and the men who have been behind Mr. Hull and Mr. Stackpole . I have no personal feeling against Mr. Cowperwood -- that is , he has never done me any direct injury -- but naturally I can not approve of the course he has seen fit to take in this case . Now , if there is n't money available from some source to enable you gentlemen to turn around , there will be a number of other failures . Runs may be started on a half-dozen banks . Time is the essence of a situation like this , and we have n't any time . "
«Что ж, джентльмены, — продолжал г-н Арнил, — перед этой встречей я проконсультировался с рядом наших ведущих людей. Они согласны со мной, что, поскольку так много банков нуждаются в средствах для урегулирования этой ситуации, и поскольку ни с чьей стороны нет особых обязательств заботиться об интересах мистера Каупервуда, было бы с тем же успехом, если бы эти кредиты были отозваны его, которые являются непогашенными, и деньги были использованы для помощи банкам и людям, которые стояли за г-ном Халлом и г-ном Стэкполом. У меня нет никаких личных чувств против г-на Каупервуда — то есть он никогда не причинял мне никакого прямого вреда — но, естественно, я не могу одобрить курс, который он счел целесообразным избрать в этом случае. Итак, если из какого-то источника не будет денег, которые позволили бы вам, господа, развернуться, произойдет ряд других неудач. Набеги могут быть начаты на полдюжины банков. Время — это суть такой ситуации, а у нас его нет».