Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Теодор Драйзер



Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

How often had he seen chance or miscalculation sweep apparently strong and valiant men into the limbo of the useless and forgotten ! Since the alienation of his wife 's affections by Cowperwood , he had scarcely any interest in the world outside his large financial holdings , which included profitable investments in a half-hundred companies . But they must pay , pay , pay heavily in interest -- all of them -- and the thought that one of them might become a failure or a drain on his resources was enough to give him an almost physical sensation of dissatisfaction and unrest , a sort of spiritual and mental nausea which would cling to him for days and days or until he had surmounted the difficulty . Mr. Hand had no least corner in his heart for failure .

Как часто он видел, как случай или просчет забрасывали, казалось бы, сильных и доблестных людей в неопределенность бесполезности и забвения! После того, как Каупервуд отчуждал привязанность его жены, он почти не интересовался миром, кроме своих крупных финансовых активов, которые включали прибыльные инвестиции в полсотни компаний. Но они должны платить, платить, платить большие проценты — все они — и мысли, что один из них может стать неудачником или истощить его ресурсы, было достаточно, чтобы вызвать у него почти физическое ощущение неудовлетворенности и беспокойства, своего рода духовная и умственная тошнота, которая преследовала его в течение многих дней или до тех пор, пока он не преодолел трудность. В сердце мистера Хэнда не было ни малейшего сожаления к неудачам.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому