For the fortieth time he plucked at a too-tight collar and pulled up his shirt-sleeves , for it was stifling , and he was coatless and waistcoatless . Just then Mr. Hull 's telephone bell rang -- the one connecting with the firm 's private office on ' change , and the latter jumped to seize the receiver .
В сороковой раз он дернул слишком тугой воротник и засучил рукава рубашки, потому что было душно, а он был без пальто и без жилета. В этот момент зазвонил телефонный звонок мистера Халла — тот, который соединялся с личным офисом фирмы на «смене», и последний прыгнул, чтобы схватить трубку.