Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

" Saturated , " agreed Mr. Stackpole , dully . " But there 's one thing I 'd have to stipulate in accepting a loan on these . Not a share must be thrown on the market , or , at least , not before I have failed to respond to your call . I have understood that there is a little feeling between you and Mr. Hand and the other gentlemen I have mentioned . But , as I say -- and I 'm talking perfectly frankly now -- I 'm in a corner , and it 's any port in a storm . If you want to help me I 'll make the best terms I can , and I wo n't forget the favor . "

«Насыщенный», — тупо согласился мистер Стэкпол. «Но есть одна вещь, которую мне придется оговорить при получении кредита под эти деньги. Ни одна акция не должна быть выставлена ​​на продажу, или, по крайней мере, до тех пор, пока я не отвечу на ваш призыв. Я понял, что между вами, мистером Хэндом и другими джентльменами, о которых я упомянул, есть некоторые чувства. Но, как я говорю — и говорю сейчас совершенно откровенно, — я в углу, а это любой порт в шторм. Если вы хотите мне помочь, я предложу вам самые лучшие условия и не забуду эту услугу».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому