Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

To his satisfaction she had , on a few recent occasions when he had seen her , unbent sufficiently to talk to him in a friendly and even intimate way , for she was by no means hoity-toity , but a thinking , reasoning being of the profoundest intellectual , or , rather , the highest artistic tendencies . She was so care-free , living in a high and solitary world , at times apparently enwrapt in thoughts serene , at other times sharing vividly in the current interests of the social world of which she was a part , and which she dignified as much as it dignified her .

К его удовольствию, в тех нескольких недавних случаях, когда он ее видел, она достаточно наклонилась, чтобы поговорить с ним дружелюбно и даже интимно, ибо она ни в коем случае не была высокомерной, а мыслящей, рассуждающей личностью глубочайшего ума. интеллектуальные, или, вернее, высшие художественные тенденции. Она была так беззаботна, жила в высоком и уединенном мире, временами явно погруженная в безмятежные мысли, а иногда живо разделявшая текущие интересы социального мира, частью которого она была и который она удостаивала столько же, сколько и это удостоило ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому