Anson Merrill , who had only a few weeks before given a large field for athletic purposes to the University , pulled a wry face over this sudden eclipse of his glory . Hosmer Hand , who had given a chemical laboratory , and Schryhart , who had presented a dormitory , were depressed to think that a benefaction less costly than theirs should create , because of the distinction of the idea , so much more notable comment . It was merely another example of the brilliant fortune which seemed to pursue the man , the star that set all their plans at defiance .
Энсон Меррилл, который всего несколько недель назад предоставил университету большое поле для спортивных целей, поморщился из-за этого внезапного затмения своей славы. Хосмер Хэнд, подаривший химическую лабораторию, и Шрихарт, подаривший общежитие, были подавлены мыслью, что благотворительность, менее дорогостоящая, чем их, должна из-за необычности идеи вызвать гораздо более заметный комментарий. Это был просто еще один пример блестящей удачи, которая, казалось, преследовала этого человека, звезду, бросившую вызов всем их планам.