They drove after dinner to The Saddler , at Saddler 's Run , where a dance and " moonlight promenade " was to be given . On the way over , owing to the remoteness of Berenice , Cowperwood for the first time in his life felt himself to be getting old . In spite of the vigor of his mind and body , he realized constantly that he was over fifty-two , while she was only seventeen . Why should this lure of youth continue to possess him ? She wore a white concoction of lace and silk which showed a pair of smooth young shoulders and a slender , queenly , inimitably modeled neck . He could tell by the sleek lines of her arms how strong she was .
После ужина они поехали в «Седлер» на Саддлерс-Ран, где должны были устроить танцы и «прогулку при лунном свете». По дороге из-за удаленности Беренис Каупервуд впервые в жизни почувствовал, что стареет. Несмотря на силу своего ума и тела, он постоянно осознавал, что ему за пятьдесят два, а ей всего лишь семнадцать. Почему этот соблазн молодости должен продолжать владеть им? На ней было белое сочетание кружева и шелка, обнажавшее гладкие молодые плечи и тонкую, королевскую, неподражаемо вылепленную шею. По гладким линиям ее рук он мог сказать, насколько она сильна.