It was on the lawn of Forest Edge that Cowperwood now saw Berenice . The latter had had the gardener set up a tall pole , to which was attached a tennis-ball by a cord , and she and Rolfe were hard at work on a game of tether-ball . Cowperwood , after a telegram to Mrs. Carter , had been met at the station in Pocono by her and rapidly driven out to the house . The green hills pleased him , the up-winding , yellow road , the silver-gray cottage with the brown-shingle roof in the distance . It was three in the afternoon , and bright for a sinking sun .
Именно на лужайке Форест Эдж Каупервуд увидел Беренис. Последняя приказала садовнику установить высокий шест, к которому на веревке был прикреплен теннисный мяч, и они с Рольфе усердно работали над игрой в мяч на тросе. После телеграммы миссис Картер Каупервуд был встречен ею на вокзале в Поконо и быстро отвезен к дому. Ему нравились зеленые холмы, извилистая желтая дорога, серебристо-серый коттедж с коричневой черепичной крышей вдалеке. Было три часа дня, и было светло для заходящего солнца.