Berenice Fleming , at the time Cowperwood first encountered her mother , was an inmate of the Misses Brewster 's School for Girls , then on Riverside Drive , New York , and one of the most exclusive establishments of its kind in America . The social prestige and connections of the Heddens , Flemings , and Carters were sufficient to gain her this introduction , though the social fortunes of her mother were already at this time on the down grade . A tall girl , delicately haggard , as he had imagined her , with reddish-bronze hair of a tinge but distantly allied to that of Aileen 's , she was unlike any woman Cowperwood had ever known . Even at seventeen she stood up and out with an inexplicable superiority which brought her the feverish and exotic attention of lesser personalities whose emotional animality found an outlet in swinging a censer at her shrine .
Беренис Флеминг, в то время, когда Каупервуд впервые встретил свою мать, была ученицей школы для девочек мисс Брюстер, расположенной тогда на Риверсайд-Драйв в Нью-Йорке, и одного из самых эксклюзивных заведений такого рода в Америке. Социальный престиж и связи Хедденов, Флемингов и Картеров были достаточны, чтобы обеспечить ей это представление, хотя социальное положение ее матери в это время уже было в упадке. Высокая девушка, слегка изможденная, какой он ее себе представлял, с рыжевато-бронзовыми волосами оттенка, отдаленно напоминающими волосы Эйлин, она не была похожа ни на одну женщину, которую Каупервуд когда-либо знал. Даже в семнадцать лет она встала и выступила с необъяснимым превосходством, которое привлекло к ней лихорадочное и экзотическое внимание менее значительных личностей, чья эмоциональная животность находила выход в размахивании кадильницей над ее святыней.