Mr. Sluss was rather beside himself at the thought that this charming baggage of femininity , having come so close for the minute , was now passing on and might disappear entirely . By a great effort of daring , as they walked toward the door , he managed to say : " I shall have to look into that little place of yours sometime and see how you are getting along . I live up that way myself . "
Мистер Слусс был вне себя от мысли, что этот очаровательный багаж женственности, подошедший на минуту так близко, теперь проходит и может исчезнуть совсем. Большим усилием смелости, когда они шли к двери, ему удалось сказать: «Мне придется как-нибудь заглянуть в ваше маленькое жилище и посмотреть, как вы поживаете. Я сам так живу».