Mr. Gilgan , so Cowperwood knew , was only one of a new quadrumvirate setting out to rule the city , but he pretended to believe that he was the last word -- an all power and authority -- after the fashion of McKenty . " Me good man , " replied Gilgan , archly , " you flatter me . I have n't the city council in me vest pocket .
Мистер Гилган, как знал Каупервуд, был всего лишь одним из нового квадрувирата, намеревавшегося править городом, но он притворялся, что верил, что за ним стоит последнее слово — вся власть и власть — по образцу Маккенти. — Мой добрый человек, — лукаво ответил Гилган, — ты мне льстишь. У меня в кармане жилета нет городского совета.