Cowperwood , awaiting the assembling of the new city council one month after election , did not propose to wait in peace and quiet until the enemy should strike at him unprepared . Calling those familiar agents , his corporation attorneys , around him , he was shortly informed of the new elevated-road idea , and it gave him a real shock . Obviously Hand and Schryhart were now in deadly earnest . At once he dictated a letter to Mr. Gilgan asking him to call at his office . At the same time he hurriedly adjured his advisers to use due diligence in discovering what influences could be brought to bear on the new mayor , the honorable Chaffee Thayer Sluss , to cause him to veto the ordinances in case they came before him -- to effect in him , indeed , a total change of heart .
Каупервуд, ожидавший созыва нового городского совета через месяц после выборов, не собирался ждать в тишине и покое, пока враг не нападет на него неподготовленным. Собрав вокруг себя своих знакомых агентов, адвокатов своей корпорации, он вскоре был проинформирован о новой идее строительства эстакады, и это повергло его в настоящий шок. Очевидно, Хэнд и Шрихарт теперь были предельно серьезны. Он сразу же продиктовал письмо мистеру Гилгану с просьбой зайти к нему в офис. В то же время он поспешно призвал своих советников проявить должную осмотрительность и выяснить, какое влияние можно оказать на нового мэра, достопочтенного Чаффи Тайера Слусса, чтобы заставить его наложить вето на постановления в случае, если они будут до него доведены, - чтобы вступить в силу он, действительно, полностью изменил свое мнение.