" Yes , I know how you care , " replied Aileen , her mood changing for the moment . " Do n't start that old stuff , please . I 'm sick of it . I know how you 're running around . I know about Mrs. Hand . Even the newspapers make that plain . You 've been home just one evening in the last eight days , long enough for me to get more than a glimpse of you . Do n't talk to me . Do n't try to bill and coo . I 've always known . Do n't think I do n't know who your latest flame is . But do n't begin to whine , and do n't quarrel with me if I go about and get interested in other men , as I certainly will . It will be all your fault if I do , and you know it . Do n't begin and complain . It wo n't do you any good . I 'm not going to sit here and be made a fool of . I 've told you that over and over . You do n't believe it , but I 'm not . I told you that I 'd find some one one of these days , and I will . As a matter of fact , I have already .
«Да, я знаю, как ты заботишься», — ответила Эйлин, ее настроение на данный момент изменилось. «Не начинай эти старые дела, пожалуйста. Мне это надоело. Я знаю, как ты бегаешь. Я знаю о миссис Хэнд. Даже газеты ясно говорят об этом. За последние восемь дней ты был дома всего один вечер, достаточно долго, чтобы я смог увидеть тебя больше, чем мельком. Не разговаривай со мной. Не пытайтесь выставлять счета и ворковать. Я всегда знал. Не думай, что я не знаю, кто твоя последняя любовь. Но не начинай ныть и не ссорься со мной, если я буду интересоваться другими мужчинами, а я обязательно это сделаю. Если я это сделаю, это будет только твоя вина, и ты это знаешь. Не начинайте и не жалуйтесь. Это не принесет вам никакой пользы. Я не собираюсь сидеть здесь и выставлять себя дураком. Я говорил вам это снова и снова. Вы не верите, но я нет. Я же говорил тебе, что на днях найду кого-нибудь, и я это сделаю. Собственно говоря, я уже это сделал.