" Oh , but think what you are doing , " she protested , not really disturbed as yet as to the outcome of the contest with him , and feeling as though he were merely trying to make her be sweet to him without intending anything more at present -- " here in my own room ! Really , you 're not the man I thought you were at all , if you do n't instantly let me go . Mr. Lynde ! Mr. Lynde ! " ( He had bent over and was kissing her ) . " Oh , you should n't do this ! Really ! I -- I said I might come , but that was far from doing it . And to have you come here and take advantage of me in this way ! I think you 're horrid . If I ever had any interest in you , it is quite dead now , I can assure you . Unless you let me go at once , I give you my word I will never see you any more . I wo n't ! Really , I wo n't ! I mean it ! Oh , please let me go ! I 'll scream , I tell you ! I 'll never see you again after this day ! Oh -- " It was an intense but useless struggle .
«О, но подумай, что ты делаешь», — запротестовала она, еще не по-настоящему обеспокоенная исходом состязания с ним, и чувствуя, что он просто пытается заставить ее быть с ним милой, не желая в данный момент ничего большего. — «Здесь, в моей комнате! В самом деле, ты совсем не тот человек, которым я тебя считал, если ты немедленно не отпустишь меня. Мистер Линд! Мистер Линд!" (Он наклонился и целовал ее). «Ой, не стоит этого делать! Действительно! Я... я сказал, что могу прийти, но это было далеко не так. И заставить тебя прийти сюда и таким образом воспользоваться мной! Я думаю, ты ужасен. Если у меня когда-либо был к вам интерес, то теперь он совершенно умер, могу вас заверить. Если ты не отпустишь меня сейчас же, я даю тебе слово, что больше никогда тебя не увижу. Я не буду! Правда, я не буду! Я серьезно! О, пожалуйста, отпусти меня! Я буду кричать, я тебе говорю! После этого дня я больше никогда тебя не увижу! Ох…» Это была напряженная, но бесполезная борьба.