He held her quite firm , while Aileen struggled . It was a new sensation this -- that of the other man , and this was Polk Lynde , the first individual outside of Cowperwood to whom she had ever felt drawn . But now , here , in her own room -- and it was within the range of possibilities that Cowperwood might return or the servants enter .
Он держал ее довольно крепко, пока Эйлин боролась. Это было новое ощущение — от другого мужчины, и это был Полк Линд, первый человек за пределами Каупервуда, к которому она когда-либо чувствовала влечение. Но сейчас, здесь, в ее собственной комнате, — и вполне возможно, что Каупервуд вернется или войдут слуги.