" Well done , " he said , and then , suddenly changing his mood and dropping his talk of decoration ( Aileen was to his right , and he was between her and the door ) , he added : " Tell me now why wo n't you come to the barn-dance to-night ? It would be charming . You will enjoy it . "
«Молодец», сказал он, а затем, внезапно изменив настроение и прекратив разговоры об украшениях (Эйлин была справа от него, а он был между ней и дверью), добавил: «Скажи мне, почему ты не хочешь?» придешь сегодня вечером на танцы в амбаре? Это было бы очаровательно. Вам понравится."