Tiernan and Kerrigan had always been fairly treated by him as politics go ; but they had never as yet been included in his inner council of plotters . When he was down-town on one errand or another , he stopped in at their places to shake hands with them , to inquire after business , to ask if there was any favor he could do them ; but never did he stoop to ask a favor of them or personally to promise any form of reward . That was the business of Dowling and others through whom he worked .
В политике он всегда относился к Тирнану и Керриган справедливо; но они еще никогда не входили в его внутренний совет заговорщиков. Когда он был в центре города по тем или иным делам, он останавливался у них дома, чтобы пожать им руки, узнать о делах, спросить, может ли он оказать им какую-нибудь услугу; но он никогда не унижался до того, чтобы попросить их об одолжении или лично пообещать какую-либо награду. Этим занимались Даулинг и другие, через кого он работал.