The relation of these two men to the present political situation was peculiar , and , as it turned out , was to constitute the weak spot in the Cowperwood -- McKenty campaign . Tiernan and Kerrigan , to begin with , being neighhors and friends , worked together in politics and business , on occasions pooling their issues and doing each other favors . The enterprises in which they were engaged being low and shabby , they needed counsel and consolation . Infinitely beneath a man like McKenty in understanding and a politic grasp of life , they were , nevertheless , as they prospered , somewhat jealous of him and his high estate . They saw with speculative and somewhat jealous eyes how , after his union with Cowperwood , he grew and how he managed to work his will in many ways -- by extracting tolls from the police department , and heavy annual campaign contributions from manufacturers favored by the city gas and water departments . McKenty -- a born manipulator in this respect -- knew where political funds were to be had in an hour of emergency , and he did not hesitate to demand them .
Отношение этих двух людей к нынешней политической ситуации было своеобразным и, как оказалось, стало слабым местом в кампании Каупервуда-Маккенти. Начнем с того, что Тирнан и Керриган, будучи соседями и друзьями, работали вместе в политике и бизнесе, время от времени объединяя свои проблемы и оказывая друг другу услуги. Предприятия, которыми они занимались, были низкими и ветхими, и они нуждались в совете и утешении. Неизмеримо ниже такого человека, как Маккенти, по пониманию и политическому пониманию жизни, они, тем не менее, по мере своего процветания, несколько завидовали ему и его высокому положению. Они наблюдали спекулятивными и несколько завистливыми глазами, как он рос после союза с Каупервудом и как ему удавалось добиваться своей воли разными способами - получая пошлины от полицейского управления и крупные ежегодные пожертвования на избирательную кампанию от производителей, которым благоволил городской газовый завод. и водного ведомства. МакКенти — прирожденный манипулятор в этом отношении — знал, где взять политические средства в час чрезвычайной ситуации, и без колебаний потребовал их.