" You see , Mr. Hand , the way things are now the Democrats have the offices , and the small jobs to give out . That gives them plenty of political workers to begin with . Then they have the privilege of collecting money from those in office to help elect themselves . That 's another great privilege . " He smiled . " Then this man Cowperwood employs all of ten thousand men at present , and any ward boss that 's favorable to him can send a man out of work to him and he 'll find a place for him . That 's a gre-a-eat help in building up a party following . Then there 's the money a man like Cowperwood and others can contribute at election time . Say what you will , Mr. Hand , but it 's the two , and five , and ten dollar bills paid out at the last moment over the saloon bars and at the polling-places that do the work . Give me enough money " -- and at this noble thought Mr. Gilgan straightened up and slapped one fist lightly in the other , adjusting at the same time his half-burned cigar so that it should not burn his hand -- " and I can carry every ward in Chicago , bar none . If I have money enough , " he repeated , emphasizing the last two words . He put his cigar back in his mouth , blinked his eyes defiantly , and leaned back in his chair .
«Видите ли, мистер Хэнд, при нынешних обстоятельствах у демократов есть офисы и небольшие рабочие места, которые они могут раздавать. Это дает им много политических работников для начала. Тогда у них есть привилегия собирать деньги у власть имущих, чтобы помочь им избрать себя. Это еще одна великая привилегия». Он улыбнулся. «Тогда этот человек Каупервуд в настоящее время нанимает всего десять тысяч человек, и любой начальник прихода, который благосклонен к нему, может послать к нему человека без работы, и он найдет для него место. Это отличная помощь в создании группы последователей. Кроме того, есть деньги, которые такие люди, как Каупервуд и другие, могут внести во время выборов. Что бы вы ни говорили, мистер Хэнд, но дело в двух-, пяти- и десятидолларовых купюрах, выплачиваемых в последний момент в салун-барах и на избирательных участках. Дайте мне достаточно денег, — и при этой благородной мысли мистер Гилган выпрямился и легонько хлопнул кулаком по другому, поправляя при этом полусгоревшую сигару так, чтобы она не обожгла ему руку, — и я смогу нести все отделение в Чикаго, без исключения. Если у меня будет достаточно денег, — повторил он, подчеркивая последние два слова. Он снова засунул сигару в рот, вызывающе заморгал и откинулся на спинку стула.