Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

He rubbed his knees , put his thumbs in the armholes of his vest , took out a cigar , lit it , and gazed poetically at the ceiling . He was thinking very , very hard . Mr. Cowperwood and Mr. McKenty , as he knew , were very powerful men . He had always managed to down the McKenty opposition in his ward , and several others adjacent to it , and in the Eighteenth Senatorial District , which he represented . But to be called upon to defeat him in Chicago , that was different . Still , the thought of a large amount of cash to be distributed through him , and the chance of wresting the city leadership from McKenty by the aid of the so-called moral forces of the city , was very inspiring . Mr. Gilgan was a good politician . He loved to scheme and plot and make deals -- as much for the fun of it as anything else . Just now he drew a solemn face , which , however , concealed a very light heart .

Он потер колени, засунул большие пальцы в проймы жилета, вынул сигару, закурил ее и поэтически посмотрел в потолок. Он очень, очень напряженно думал. Мистер Каупервуд и мистер МакКенти, насколько он знал, были очень влиятельными людьми. Ему всегда удавалось подавить оппозицию Маккенти в своем округе и нескольких других, прилегающих к нему, а также в Восемнадцатом сенатском округе, который он представлял. Но быть призванным победить его в Чикаго – это другое дело. Тем не менее, мысль о том, что через него будет распределена большая сумма денег, и о шансе отобрать у Маккенти руководство города с помощью так называемых моральных сил города, была очень вдохновляющей. Гилган был хорошим политиком. Он любил строить планы, замышлять и заключать сделки — как для развлечения, так и для чего-либо еще. Только что он нарисовал торжественное лицо, за которым, однако, скрывалось очень легкое сердце.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому