" Well , " said Mr. Hand , " suppose a group of influential men here in Chicago were to get together and guarantee sufficient funds for a city-wide campaign ; now , if you had the complete support of the newspapers and the Republican organization in the bargain , could you organize the opposition here so that the Democratic party could be beaten this fall ? I 'm not talking about the mayor merely and the principal city officers , but the council , too -- the aldermen . I want to fix things so that the McKenty -- Cowperwood crowd could n't get an alderman or a city official to sell out , once they are elected . I want the Democratic party beaten so thoroughly that there wo n't be any question in anybody 's mind as to the fact that it has been done . There will be plenty of money forthcoming if you can prove to me , or , rather , to the group of men I am thinking of , that the thing can be done . "
«Ну, — сказал мистер Хэнд, — предположим, что группа влиятельных людей здесь, в Чикаго, собралась вместе и гарантировала достаточные средства для общегородской кампании; теперь, если бы вы имели полную поддержку газет и республиканской организации в сделка, могли бы вы организовать здесь оппозицию так, чтобы Демократическую партию можно было победить этой осенью? Я говорю не только о мэре и главных городских чиновниках, но и о совете — о олдерменах. Я хочу исправить ситуацию, чтобы толпа МакКенти-Каупервуда не могла заставить олдермена или городского чиновника продаться после того, как они будут избраны. Я хочу, чтобы Демократическая партия была избита настолько основательно, чтобы ни у кого не осталось сомнений в том, что это было сделано. Если вы сможете доказать мне или, скорее, группе людей, о которых я думаю, что это можно сделать, вы получите много денег».