" And the way he came to meet her , " added Schryhart , contemptuously , " was this . He went to Hand originally to borrow two hundred and fifty thousand dollars on West Chicago Street Railway . Angry ? The word is no name for it . "
«И то, как он пришел встретиться с ней, — презрительно добавил Шрихарт, — было вот что. Первоначально он отправился в Хэнд, чтобы занять двести пятьдесят тысяч долларов на железной дороге Вест-Чикаго-стрит. Злой? Это слово не является для него названием».