" Shortly thereafter the Press , which had always been favorable to Cowperwood , and which Aileen regularly read because of its friendly comment , suddenly veered and began to attack him . There were solemn suggestions at first that his policy and intentions might not be in accord with the best interests of the city . A little later Haguenin printed editorials which referred to Cowperwood as " the wrecker , " " the Philadelphia adventurer , " " a conscienceless promoter , " and the like . Aileen guessed instantly what the trouble was , but she was too disturbed as to her own position to make any comment . She could not resolve the threats and menaces of Cowperwood 's envious world any more than she could see her way through her own grim difficulties .
Вскоре после этого пресса, которая всегда была благосклонна к Каупервуду и которую Эйлин регулярно читала из-за своих дружеских комментариев, внезапно изменила направление и начала нападать на него. Поначалу высказывались серьезные предположения, что его политика и намерения могут не соответствовать интересам города. Чуть позже Агенен напечатал редакционные статьи, в которых Каупервуда называли «вредителем», «филадельфийским авантюристом», «бессовестным пропагандистом» и т.п. Эйлин мгновенно догадалась, в чем дело, но была слишком обеспокоена своим положением, чтобы что-либо комментировать. Она не могла справиться с угрозами и угрозами завистливого мира Каупервуда, как и не могла найти выход из собственных мрачных трудностей.