Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

The party was gay , especially after the adjournment to the Richelieu , where special dishes of chicken , lobster , and a bucket of champagne were served . Later at the Alcott Club , as the gambling resort was known , Aileen , according to Lynde , was to be taught to play baccarat , poker , and any other game that she wished . " You follow my advice , Mrs. Cowperwood , " he observed , cheerfully , at dinner -- being host , he had put her between himself and McKibben -- " and I 'll show you how to get your money back anyhow . That 's more than some others can do , " he added , spiritedly , recalling by a look a recent occasion when he and McKibben , being out with friends , the latter had advised liberally and had seen his advice go wrong .

Вечеринка была веселой, особенно после перехода в «Ришелье», где подавали особые блюда из курицы, омаров и ведро шампанского. Позже в клубе «Олкотт», как назывался игорный курорт, Эйлин, по словам Линда, должны были научить играть в баккара, покер и любую другую игру, какую она пожелает. «Вы последуете моему совету, миссис Каупервуд, — весело заметил он за ужином — будучи хозяином, он поставил ее между собой и Маккиббеном, — и я все равно покажу вам, как вернуть ваши деньги. Это больше, чем могут сделать некоторые другие», — добавил он воодушевленно, вспоминая недавний случай, когда они с Маккиббеном, проводя время с друзьями, последний давал щедрые советы и видел, как его совет пошел не так.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому