Haguenin stood by his desk after Cowperwood had gone , wondering where he should get one hundred thousand dollars quickly , and also what he should do to make his daughter see the error of her ways . It was an astonishing blow he had received , he thought , in the house of a friend . It occurred to him that Walter Melville Hyssop , who was succeeding mightily with his two papers , might come to his rescue , and that later he could repay him when the Press was more prosperous . He went out to his house in a quandary concerning life and chance ; while Cowperwood went to the Chicago Trust Company to confer with Videra , and later out to his own home to consider how he should equalize this loss . The state and fate of Cecily Haguenin was not of so much importance as many other things on his mind at this time .
После ухода Каупервуда Агенен стоял у своего стола и размышлял, где ему побыстрее раздобыть сто тысяч долларов и что ему следует сделать, чтобы заставить дочь осознать ошибочность своего пути. Он подумал, что это был ошеломляющий удар, который он получил в доме друга. Ему пришло в голову, что Уолтер Мелвилл Хиссоп, который добился огромных успехов в своих двух газетах, может прийти ему на помощь и что позже он сможет отплатить ему, когда пресса станет более процветающей. Он пошел домой в затруднительном положении, касающемся жизни и случайностей; в то время как Каупервуд отправился в Чикагскую трастовую компанию, чтобы посовещаться с Видерой, а затем отправился к себе домой, чтобы решить, как ему компенсировать эту потерю. Состояние и судьба Сесилии Агенен не имели такого большого значения, как многие другие вещи, которые волновали его в это время.