Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

MacDonald , enraged at the do-nothing attitude of the council , invaded that body and demanded of Alderman Dowling , still leader , why this matter of the Chicago general ordinances was still lying unconsidered . Mr. Dowling , a large , mushy , placid man with blue eyes , an iron frame , and a beefy smile , vouchsafed the information that , although he was chairman of the committee on streets and alleys , he knew nothing about it . " I have n't been payin ' much attention to things lately , " he replied .

Макдональд, разгневанный бездействием совета, вторгся в этот орган и потребовал от олдермена Даулинга, все еще лидера, почему этот вопрос об общих постановлениях Чикаго все еще остается нерассмотренным. Мистер Даулинг, крупный, мягкий, спокойный человек с голубыми глазами, железным телосложением и мускулистой улыбкой, сподобился сообщить, что хотя он и был председателем комитета по улицам и переулкам, но ничего об этом не знал. «В последнее время я не уделял много внимания вещам», — ответил он.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому