In the first place , the consent of the War Department at Washington had to be secured in order to tunnel under the river at all . Secondly , the excavation , if directly under the bridge , might prove an intolerable nuisance , necessitating the closing or removal of the bridge . Owing to the critical , not to say hostile , attitude of the newspapers which , since the La Salle and Washington tunnel grants , were following his every move with a searchlight , Cowperwood decided not to petition the city for privileges in this case , but instead to buy the property rights of sufficient land just north of the bridge , where the digging of the tunnel could proceed without interference .
Прежде всего, чтобы вообще проложить туннель под рекой, необходимо было получить согласие военного министерства в Вашингтоне. Во-вторых, раскопки, если они ведутся непосредственно под мостом, могут оказаться невыносимыми неудобствами, требующими закрытия или демонтажа моста. Из-за критического, если не сказать враждебного, отношения газет, которые после грантов на туннели Ла-Саль и Вашингтон следили прожектором за каждым его шагом, Каупервуд решил не обращаться к городу с просьбой о привилегиях в этом случае, а вместо этого купить права собственности на достаточное количество земли к северу от моста, где рытье туннеля можно было бы продолжать беспрепятственно.