One day not so long after her conversation with Mrs. Platow , Aileen happened to be standing outside the door of her own boudoir , the landing of which commanded the lower hall , and there overheard two of her servants discussing the Cowperwood menage in particular and Chicago life in general . One was a tall , angular girl of perhaps twenty-seven or eight , a chambermaid , the other a short , stout woman of forty who held the position of assistant housekeeper . They were pretending to dust , though gossip conducted in a whisper was the matter for which they were foregathered . The tall girl had recently been employed in the family of Aymar Cochrane , the former president of the Chicago West Division Railway , and now a director of the new West Chicago Street Railway Company .
Однажды, вскоре после разговора с миссис Платоу, Эйлин случайно стояла у двери своего будуара, лестничная площадка которого выходила в нижний зал, и услышала, как двое ее слуг обсуждали в частности Каупервудский менаж и Чикаго. жизнь в целом. Одна была высокая, угловатая девушка лет двадцати семи-восьми, горничная, другая — невысокая, полная женщина лет сорока, занимавшая должность помощницы экономки. Они притворялись, что собирают пыль, хотя их собирали для того, чтобы сплетничать шепотом. Высокая девушка недавно работала в семье Аймара Кокрейна, бывшего президента компании West Chicago West Division Railway, а теперь директора новой компании West Chicago Street Railway Company.