Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

Stephanie had seen him about the rooms of the Garrick Players . She had looked at his longish face with its aureole of soft , crinkly hair , his fine wide mouth , deep-set eyes , and good nose , and had been touched by an atmosphere of wistfulness , or , let us say , life-hunger . Gardner Knowles brought a poem of his once , which he had borrowed from him , and read it to the company , Stephanie , Ethel Tuckerman , Lane Cross , and Irma Ottley assembled .

Стефани видела его в комнатах «Гаррик Плейерс». Она взглянула на его длинное лицо с ореолом мягких вьющихся волос, на красивый широкий рот, глубоко посаженные глаза и хороший нос, и ее тронула атмосфера тоски или, скажем, жажды жизни. Гарднер Ноулз однажды принес свое стихотворение, которое он позаимствовал у него, и прочитал его собравшейся компании, в которую вошли Стефани, Этель Такерман, Лейн Кросс и Ирма Оттли.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому