Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

Cowperwood first saw her on board the Centurion one June morning , as the ship lay at dock in New York . He and Aileen were en route for Norway , she and her father and mother for Denmark and Switzerland . She was hanging over the starboard rail looking at a flock of wide-winged gulls which were besieging the port of the cook 's galley . She was musing soulfully -- conscious ( fully ) that she was musing soulfully . He paid very little attention to her , except to note that she was tall , rhythmic , and that a dark-gray plaid dress , and an immense veil of gray silk wound about her shoulders and waist and over one arm , after the manner of a Hindu shawl , appeared to become her much . Her face seemed very sallow , and her eyes ringed as if indicating dyspepsia . Her black hair under a chic hat did not escape his critical eye . Later she and her father appeared at the captain 's table , to which the Cowperwoods had also been invited .

Каупервуд впервые увидел ее на борту «Центуриона» одним июньским утром, когда корабль стоял в доке в Нью-Йорке. Он и Эйлин направлялись в Норвегию, она, ее отец и мать — в Данию и Швейцарию. Она висела над поручнем правого борта, глядя на стаю ширококрылых чаек, осаждавших левый борт камбуза повара. Она размышляла одухотворенно — сознавая (полностью), что размышляла одухотворенно. Он обратил на нее очень мало внимания, за исключением того, что заметил, что она высокая, ритмичная, что темно-серое клетчатое платье и огромная вуаль из серого шелка обвивала ее плечи, талию и одну руку, на манер Индуистская шаль, похоже, ей очень к лицу. Лицо ее казалось очень желтоватым, а в глазах круги, как будто указывая на диспепсию. Ее черные волосы под шикарной шляпой не ускользнули от его критического взгляда. Позже она и ее отец появились за капитанским столом, на который также были приглашены Каупервуды.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому