Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

By now also Cowperwood was so shrewd that he had the ability to simulate an affection and practise a gallantry which he did not feel , or , rather , that was not backed by real passion . He was the soul of attention ; he would buy her flowers , jewels , knickknacks , and ornaments ; he would see that her comfort was looked after to the last detail ; and yet , at the very same moment , perhaps , he would be looking cautiously about to see what life might offer in the way of illicit entertainment . Aileen knew this , although she could not prove it to be true .

К тому времени Каупервуд был настолько проницателен, что обладал способностью симулировать привязанность и проявлять галантность, которой он не чувствовал или, скорее, не подкреплялся настоящей страстью. Он был душой внимания; он покупал ей цветы, драгоценности, безделушки и украшения; он позаботится о том, чтобы о ее комфорте заботились до мельчайших деталей; и все же, возможно, в тот же самый момент он осторожно оглядывался по сторонам, чтобы увидеть, что жизнь может предложить в плане запрещенных развлечений. Эйлин знала это, хотя и не могла доказать, что это правда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому