Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

When it was found to be unprofitable it was sold to the city and locked up . If you have ever been through it you know what condition it is in . My engineers tell me the walls are leaking , and that there is great danger of a cave-in unless it is very speedily repaired . I am also told that it will require about four hundred thousand dollars to put it in suitable condition for use . My theory is that if the North Chicago Street Railway is willing to go to this expense for the sake of solving this bridge-crush problem , and giving the residents of the North Side a sensible and uninterrupted service into the business heart , the city ought to be willing to make us a present of this tunnel for the time being , or at least a long lease at a purely nominal rental . "

Когда выяснилось, что он нерентабелен, его продали городу и заперли. Если вы когда-либо через это проходили, то знаете, в каком оно состоянии. Мои инженеры говорят мне, что стены протекают и существует большая опасность обрушения, если его не отремонтировать очень быстро. Мне также сообщили, что для приведения его в состояние, пригодное для использования, потребуется около четырехсот тысяч долларов. Моя теория состоит в том, что если Норт-Чикагская уличная железная дорога готова пойти на такие расходы ради решения проблемы разрушения мостов и предоставления жителям Норт-Сайда разумного и бесперебойного обслуживания делового центра, городу следует будьте готовы подарить нам этот туннель на какое-то время или, по крайней мере, сдать его в долгосрочную аренду за чисто номинальную плату».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому