Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

" Exactly , " replied Cowperwood , grimly . " I thought so . I believe you . For that reason I have come prepared to serve you in just the way you wish . " He reached in his coat and took out two small revolvers , which he had taken from a drawer at home for this very purpose . They gleamed in the dark . " Do you see these ? " he continued . " I am going to save you the trouble of further investigation , Mr. Sohlberg . Every word that Mrs. Cowperwood said to-night -- and I am saying this with a full understanding of what this means to you and to me -- is true . She is no more insane than I am . Your wife has been living in an apartment with me on the North Side for months , though you can not prove that . She does not love you , but me . Now if you want to kill me here is a gun . " He extended his hand . " Take your choice . If I am to die you might as well die with me . "

— Именно, — мрачно ответил Каупервуд. "Я так и думал. Я верю тебе. По этой причине я пришел готовым служить вам так, как вы пожелаете». Он полез в пальто и достал два маленьких револьвера, которые именно для этой цели взял дома из ящика. Они светились в темноте. «Вы видите это?» он продолжил. «Я собираюсь избавить вас от необходимости дальнейшего расследования, мистер Сольберг. Каждое слово, сказанное сегодня вечером миссис Каупервуд, — и я говорю это с полным пониманием того, что это значит для вас и для меня, — правда. Она не более безумна, чем я. Ваша жена уже несколько месяцев живет со мной в квартире на Норт-Сайде, хотя вы не можете этого доказать. Она любит не тебя, а меня. Теперь, если ты хочешь меня убить, вот пистолет». Он протянул руку. «Сделай свой выбор. Если мне суждено умереть, ты можешь умереть вместе со мной».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому