Теодор Драйзер


Теодор Драйзер

Отрывок из произведения:
Титан / Titanium B1

She wavered , quailed , gave way . All the fury of her tempestuous soul fell , as the sea falls under a lapse of wind . She had had it in heart , on her lips , to cry again , " You dog ! you brute ! " and a hundred other terrible , useless things , but somehow , under the pressure of his gaze , the hardness of his heart , the words on her lips died away . She looked at him uncertainly for a moment , then , turning , she threw herself on the bed near by , clutched her cheeks and mouth and eyes , and , rocking back and forth in an agony of woe , she began to sob :

Она колебалась, дрожала, уступала дорогу. Вся ярость ее бурной души пала, как море падает под порывом ветра. В сердце, на губах у нее было желание снова закричать: «Ты, собака! ты, скотина!" и сотня других ужасных, бесполезных вещей, но как-то под напором его взгляда, жестокости его сердца, слова на ее губах замерли. Она с минуту неуверенно смотрела на него, потом, повернувшись, бросилась на кровать рядом, схватилась за щеки, рот и глаза и, раскачиваясь взад и вперед в муках горя, зарыдала:

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому