Aileen , conscious of things being done for Rita , of sympathy being extended to her , tried to get up , to scream again ; but she could n't ; her lord and master held her in an ugly hold . When the door was closed he said again : " Now , Aileen , will you hush ? Will you let me get up and talk to you , or must we stay here all night ? Do you want me to drop you forever after to-night ? I understand all about this , but I am in control now , and I am going to stay so . You will come to your senses and be reasonable , or I will leave you to-morrow as sure as I am here . " His voice rang convincingly . " Now , shall we talk sensibly , or will you go on making a fool of yourself -- disgracing me , disgracing the house , making yourself and myself the laughing-stock of the servants , the neighborhood , the city ? This is a fine showing you 've made to-day . Good God ! A fine showing , indeed ! A brawl in this house , a fight ! I thought you had better sense -- more self-respect -- really I did . You have seriously jeopardized my chances here in Chicago . You have seriously injured and possibly killed a woman . You could even be hanged for that . Do you hear me ? "
Эйлин, сознавая, что ради Риты что-то делается, что ей оказывают сочувствие, попыталась встать и снова закричать; но она не могла; ее господин и хозяин держал ее в уродливой хватке. Когда дверь закрылась, он снова сказал: «А теперь, Эйлин, ты можешь помолчать? Ты позволишь мне встать и поговорить с тобой, или нам придется остаться здесь на всю ночь? Хочешь, чтобы я бросил тебя навсегда после сегодняшнего вечера? Я все это понимаю, но теперь я все контролирую и собираюсь таковым оставаться. Ты одумаешься и будешь разумен, или я завтра оставлю тебя так же уверенно, как и здесь». Голос его звучал убедительно. «Теперь поговорим здраво, или ты будешь продолжать дурачить себя, позорить меня, позорить дом, делать себя и себя посмешищем для слуг, соседей, города? Это прекрасный показ, который вы сделали сегодня. Боже! Действительно, прекрасное зрелище! В этом доме драка, драка! Я думал, что у тебя больше здравого смысла, больше самоуважения, правда, так и было. Вы серьезно поставили под угрозу мои шансы здесь, в Чикаго. Вы серьезно ранили и, возможно, убили женщину. За это тебя даже могли повесить. Ты меня слышишь?"