Cowperwood entered the hall below just before the screams began . He had followed the Sohlbergs almost immediately from his office , and , chancing to glance in the reception-room , he had observed Sohlberg smiling , radiant , an intangible air of self-ingratiating , social , and artistic sycophancy about him , his long black frock-coat buttoned smoothly around his body , his silk hat still in his hands .
Каупервуд вошел в зал внизу как раз перед тем, как начались крики. Он почти сразу же последовал за Сольбергами из своего кабинета и, случайно заглянув в приемную, заметил сияющую улыбку Сольберга, вокруг него царила неосязаемая атмосфера заискивающего, светского и артистического подхалима, его длинное черное платье — пальто было гладко застегнуто вокруг его тела, шелковая шляпа все еще была у него в руках.